remplaciste
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Néologisme formé par l'écrivain politique français Renaud Camus pour les besoins de la démonstration de sa doctrine politique. Ce mot estdérivé de remplacement, avec le suffixe -iste.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
remplaciste | remplacistes |
\ʁɑ̃.pla.sist\ |
remplaciste \ʁɑ̃.pla.sist\ masculin et féminin identiques
- (Politique) Relatif au remplacisme.
A l'instar de Pegida, il assimilent la résistance contre le pouvoir « remplaciste » à la résistance au national-socialisme (dont certains segments de l'AfD tentent de se réapproprier les symboles).
— (Cécile Leconte, La carrière militante du « grand remplacement » au sein du milieu partisan de l'Alternative pour l’Allemagne (AfD), dans Politix, no 126 - 2019/2 : La mise en politique des idées, Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur, 2019/2021)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
remplaciste | remplacistes |
\ʁɑ̃.pla.sist\ |
remplaciste \ʁɑ̃.pla.sist\ masculin et féminin identiques
- (Politique) Partisan du remplacisme.
« Les remplacistes » s'opposeraient aux « antiremplacistes ». Camus affine cette bipartition en identifiant quatre groupes : « les “remplacés révoltés” (“nous”) ; les “remplacés consentants” (par hébétude, dogmatisme ou calcul) ; les “remplacistes” ; “les remplaçants”.
— (Grégoire Kauffmann, Le Nouveau FN. Les vieux habits du populisme, La République des Idées, Éditions du Seuil, 2016)Le décor est planté : le remplaciste d’ultra-droite se prétend révolté contre le postmodernisme... et pourtant, il s'est construit un imaginaire petit-bourgeois criard, régressif et transgressif qui en revêt toutes les caractéristiques : bénédicité et pornographie, nostalgie du muscle des champs de bataille et avachissement moral.
— (Isabelle Barbéris, Panique identitaire : Nouvelles esthétiques de la foire aux identités, Presses Universitaires de France, 2022, partie 2)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « remplaciste [Prononciation ?] »