relata
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir relater.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relater | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on relata | ||
relata \ʁə.la.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe relater.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relatar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) relata | ||
Impératif | Présent | (tú) relata |
relata \reˈla.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de relatar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de relatar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \reˈla.ta\
- Mexico, Bogota : \reˈla.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈla.ta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais relax (se détendre).
Verbe
[modifier le wikicode]relata
- Décompresser, se détendre (Familier).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relatar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela relata | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) relata |
relata \ʀɨ.ˈla.tɐ\ (Lisbonne) \xe.ˈla.tə\ (São Paulo)