rejeitado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe rejeitar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rejeitado | rejeitados |
Féminin | rejeitada | rejeitadas |
rejeitado \ʀɨ.ʒɐj.tˈa.du\ (Lisbonne) \xe.ʒej.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Rejeté, refusé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rejeitar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) rejeitado | |
rejeitado \ʀɨ.ʒɐj.tˈa.du\ (Lisbonne) \xe.ʒej.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de rejeitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.ʒɐj.tˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.ʒɐj.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ʒej.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.ʒe.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ʒej.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.ʒej.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \re.ʒɛj.tˈa.du\ (langue standard), \re.ʒɛj.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ʒej.tˈa.dʊ\
- Dili: \rɨ.ʒɐj.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « rejeitado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage