reflecto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]reflectō, infinitif : reflectere, parfait : reflexī, supin : reflexum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- irreflexus (« qui ne se recourbe pas »)
- reflexim (« en prenant la réciproque, en retournant la réflexion »)
- reflexio (« action de tourner en arrière, de retourner ; la réciproque »)
- reflexŭs (« golfe, anse ; rétrogradation, retour en arrière »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : reflect
- Espagnol : reflejar
- Français : réfléchir; refléter
- Italien : riflettere
- Portugais : reflectir
Références
[modifier le wikicode]- « reflecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « reflecto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage