recontextualisation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de contextualisation avec le préfixe itératif re-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recontextualisation | recontextualisations |
\ʁə.kɔ̃.tɛk.stɥa.li.za.sjɔ̃\ |
recontextualisation \ʁə.kɔ̃.tɛk.stɥa.li.za.sjɔ̃\ féminin
- Utilisation dans un contexte donné ce qui avait été appris ou expérimenté dans des contextes différents.
C’est là, justement, qu’intervient et que se justifie pleinement la recherche : elle seule permet de procéder aux recontextualisations indispensables à la compréhension d’un monde appelé, par la force des choses, à se babéliser chaque jour davantage, et non à se débabéliser au profit du « tout-à-l’anglais » – ce qui a profondément, soit dit au passage, radicalement transformé le rôle et les métiers de la traduction.
— (Michaël Oustinoff, Traduction et mondialisation, 2019, pages 18-19)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : ricontestualizzazione (it) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « recontextualisation [Prononciation ?] »