re-présenter
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De présenter, avec le préfixe re-. Le trait d’union est utile pour distinguer ce verbe de représenter, qui a pris un sens différent.
Verbe
[modifier le wikicode]re-présenter \ʁə.pʁe.zɑ̃.te\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Présenter à nouveau.
Mais si toutes les idées devaient re-présenter les objets extérieurs au sens de présenter à nouveau, aucune ne pourrait les présenter pour la première fois.
— (Richard Glauser, Berkeley et les philosophes du XVIIe siècle : perception et scepticisme, 1999)Re-présenter, c’est proposer une représentation qui porte en elle-même sa légitimation : elle a mémoire et projet ; et elle fonde sa légitimité sur sa cohérence avec son histoire et ses devenirs.
— (Jean-Louis Le Moigne, La théorie du système général : théorie de la modélisation, 1994)La question reste cependant ouverte, quelle que soit la thèse que l’on épouse : soit que l’on tienne pour une langue à la traîne qui vient seulement re-marquer le premier et seul vrai découpage, le sensible ; soit que très algébriquement, on fasse mine de connaître seulement des éléments toujours différentiels (chacun valant au regard des autres et d’eux seuls : univocité de l’ensemble) sans plus hypothéquer ce qu’il en serait réellement de ce qui se trouve ainsi re-présenté.
— (Guy Le Gaufey, L’incomplétude du symbolique ; De René Descartes à Jacques Lacan, 2014)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « re-présenter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes