re-connaître
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De connaître, avec le préfixe re-. Le trait d’union est utilisé parce que le sens du préfixe s’est en général perdu quand on utilise le verbe reconnaître. C’est pourquoi certains auteurs, pour des raisons de clarté, utilisent un trait d’union quand ils veulent insister sur la division du mot en re- et connaître.
Verbe
[modifier le wikicode]re-connaître \ʁə.kɔ.nɛtʁ\ transitif ou pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Connaître à nouveau.
Accompagner à « re-connaître » les Acquis de l’Expérience en milieu carcéral
— (titre d’un livre de Jacques Serizel et Armelle Roudaire, 2016)Si l’homme se connaît, c’est parce qu’il est re-connu par un autre : l’effet miroir lui renvoie son image ; de même l’autre se connaît parce qu’il le re-connaît.
— (Pierre Pelle le Croisa, Les langages symboliques de l'ésotérisme maçonnique, 2018)Et nul ne voyait ce qui crevait pourtant les yeux et que cette brave fille, Ursula, comprenait d’instinct : qu’elle était un miroir ou Stéphane et Carlotta s’épiaient, se re-connaissaient…
— (Michel del Castillo, Le Vent de la nuit, éditions René Julliard, 1972, quatrième livre, deuxième chapitre)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « re-connaître [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes