range
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
range | ranges |
\ʁɑ̃ʒ\ |
range \ʁɑ̃ʒ\ féminin
- Rang de pavés de même hauteur.
Les pavés d'une même range sont placés en contact les uns des autres et les ranges sont serrées les unes contre les autres sans autre intervalle que celui pouvant résulter de l'inégale largeur des pavés.
— (Bourde, in Travaux pulics Année 1929, page 90)
- Alignement de pavés de biais.
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : jedan niz kocaka kamenih (hr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ranger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je range |
il/elle/on range | ||
Subjonctif | Présent | que je range |
qu’il/elle/on range | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) range |
range \ʁɑ̃ʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ranger.
Comme je range ma guitare pour le second set, Xavier me force à rester et à jouer encore : ça lui plaît ma façon de tchin-tchiner, à cette tête de lard ! Je m’exécute et je rejoue…
— (Marc-Edouard Nabe, Journal intime, 1991, page 2875)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ranger.
Il renroule ses cartes et les glisse dans un fourreau, puis il replie sa longue vue qu’il range dans un étui et met à son tour dans la valise.
— (Jean-François Viot, Indépendance, 2017)Si la Cour ne se range pas à cet avis, c’est qu’elle ne considère pas la nudité comme une composante du message : en d’autres termes, elle désémiologise la nudité, à l’inverse de l'opération qui avait consisté à sémiologiser le fait de brûler le drapeau.
— (Marcela Iacub, De la pornographie en Amérique, 2010)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ranger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ranger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ranger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « range [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen anglais rengen,qui vient de l'ancien français rengier, variante du mot rangier (« ranger »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
range \ɹeɪndʒ\ |
ranges \ɹeɪndʒ.ɪz\ |
range \ɹeɪndʒ\
- Gamme, plage, étendue de valeurs.
- Intervalle.
- (Musique) Ambitus.
- (Musique) Tessiture.
- (Mathématiques) Ensemble d’arrivée, codomaine ; image par une fonction (ensemble des images des éléments de l’ensemble de définition).
- (Technique) Autonomie (distance que peut parcourir un véhicule avec le plein d'énergie).
- Portée.
- Cuisinière (appareil domestique).
- Prairie
Notes
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) Le terme range en anglais est ambigu. Il peut être le codomaine ou l'image d'une fonction.
Dérivés
[modifier le wikicode]- kitchen range
- mountain range (chaine de montagnes)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Mathématiques) domain (domaine (de définition))
- (Mathématiques) source (ensemble de départ)
- (Mathématiques) range, image (image en français)
- (Mathématiques) target, target set, codomain (ensemble d’arrivée, codomaine)
Verbe
[modifier le wikicode]range \ɹeɪndʒ\ intransitif ou transitif
- Voyager dans un but particulier.
- (Mathématiques) Pour une variable, avoir la capacité de prendre chacune des valeurs d'une plage : varier, couvrir.
- (Transitif) Classer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « range [ɹeɪndʒ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « range [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- range (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- range (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ensemble d’arrivée (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du persan رنگ, rang (« couleur »).
Nom commun
[modifier le wikicode]range \raŋɡe\ classe 9/10 (pluriel : range)
Variantes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Déverbaux en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Lexique en anglais des mathématiques
- Lexique en anglais de la technique
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- shingazidja
- Mots en shingazidja issus d’un mot en persan
- Noms communs en shingazidja