révolter
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien rivoltare, de volta (« action de tourner ou de se tourner »), d’où retourner, retour, « faire tourner » les choses.
Verbe
[modifier le wikicode]révolter transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se révolter)
- Soulever, porter à la révolte.
En 1096, le pape Urbain II vint à Carcassonne pour rétablir la paix entre Bernard Aton et les bourgeois qui s’étaient révoltés contre lui et il bénit l’église cathédrale (Saint-Nazaire),[…].
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)C’est lui qui a révolté ces provinces.
Révolter des troupes contre leur général.
Tout le pays s’est révolté.
Se révolter contre son supérieur.
- (Par ellipse) C’est lui qui a fait révolter toute la province.
- (Sens figuré) La chair s’est révoltée contre l’esprit.
- (Sens figuré) Quand la nature se révolte.
- Choquer excessivement, indigner.
Vue de près, la femme réelle révoltait notre ingénuité ; il fallait qu'elle apparût reine ou déesse, et surtout n'en pas approcher.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)À la vue de traitements aussi atroces que l’on fait éprouver aux chevaux de course, le cœur de tout homme sensé se révolte.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)Cet homme, par ses manières, par son procédé, par ses discours, a révolté tous les esprits contre lui.
La proposition qu’il fit révolta toute l’assemblée, révolta tout le monde.
Cela révolte le bon sens.
Cet ouvrage, ce système révolte la raison par son absurdité.
Quelle âme ne se révolterait contre pareille injustice ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]se révolter
- Allemand : revoltieren (de)
- Anglais : revolt (en)
- Breton : en em sevel (br)
- Catalan : revoltar (ca)
- Croate : pobuniti se (hr), revoltirati se (hr)
- Espagnol : poner malo (es)
- Gallo : amutiner (*)
- Grec : εξεγείρω (el), επαναστατώ (el)
- Grec ancien : στασιάζω (*)
- Ido : revoltar (io)
- Indonésien : berontak (id), memberontak (id)
- Kotava : exú (*)
- Néerlandais : rebelleren (nl)
- Portugais : revoltar (pt)
- Russe : восстать (ru)
- Suédois : revoltera (sv)
- Tchèque : povstat (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁe.vɔl.te\
- France : écouter « révolter [ʁe.vɔl.te] »
- Somain (France) : écouter « révolter [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (révolter), mais l’article a pu être modifié depuis.