rámě
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave рамо, ramo (« épaule »), apparenté à armus (« épaule ») en latin.
- Il fait partie de ces mots dont le radical fléchi diffère du nominatif et qui ont été simplifié → voir břímě, koleso, sloveso et nebesa ; il a été remplacé par rameno dans la langue courante.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rámě ou rameno |
ramena |
Génitif | ramene ou ramena |
ramen ou ramenou |
Datif | rameni ou ramenu |
ramenům |
Accusatif | rámě ou rameno |
ramena |
Vocatif | rámě ou rameno |
ramena |
Locatif | rameni ou rameně |
ramenech ou ramenou |
Instrumental | ramenem | rameny |
rámě \Prononciation ?\ neutre
- (Littéraire) (Vieilli) Épaule, soutien.
Nabídl jsem ti své rámě.
- Je t’ai proposé mon épaule (mon soutien).
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage