queue-de-pie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir queue et pie, les basques à l’arrière du vêtement étant séparé en deux et rappellent la forme d’une queue de pie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
queue-de-pie | queues-de-pie |
\kø.də.pi\ |

queue-de-pie \kø.də.pi\ féminin
- (Habillement) Habit de cérémonie à longues basques étroites arrondies.
Quand il n’est pas cet « étrange étranger », il est le financier avec les habits distinctifs de la puissance d'argent : queue de pie avec gilet, avec nœud papillon et chapeau haut-de-forme.
— (Chantal Meyer-Plantureux, Les enfants de Shylock, ou, L’antisémitisme sur scène, Éditions Complexe, 2005)L’animateur les précéda à nouveau dans le couloir voûté, les basques de sa queue de pie flottant avec lenteur derrière son dos.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, pages 235-236)
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cravate blanche : code vestimentaire pour indiquer qu’il faut porter un habit de soirée à une réception.
- cravate noire : code vestimentaire pour indiquer qu’il faut porter un smoking à une réception.
- haut-de-forme
- jaquette
- monocle
- nœud papillon
- smoking
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Frack (de) masculin, Schwalbenschwanz (de)
- Anglais : dress coat (en), tailcoat (en), tails (en) (Familier), swallow-tail (en) (Rare)
- Espagnol : chaqué (es)
- Finnois : frakkitakki (fi), hännystakki (fi)
- Japonais : 燕尾服 (ja)
- Polonais : frak (pl) masculin
- Portugais : casaca (pt)
- Russe : фрак (ru) frak masculin
- Wallon : cawe d' aronde (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « queue-de-pie [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « queue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage