Aller au contenu

quérir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : querir
(1377) Du moyen français querir, de l’ancien français querre (« chercher »), du latin quaerere (« chercher »).

quérir \ke.ʁiʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) — Note : Ce verbe, qui est surtout employé avec le verbe aller, ne semble plus conjugué. Il peut toujours l’être.

  1. (Vieilli) Chercher avec charge d’amener la personne, ou d’apporter la chose dont il est question.
    • L’idée leur vint alors d’abattre le poirier : ils allèrent quérir des haches et commencèrent à le frapper tous ensemble […] — (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », Cambrinus et autres Contes, vers 1847–1875)
    • — Faites-moi crédit de quelques minutes, mon cher confrère, afin que je puisse quérir votre travail. Sans doute l’ai-je rangé dans ma librairie en quelque coin. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 225)
    • […], un des voisins, qui avait justement des courses à faire au marché, partit dès la première heure pour aller là-bas quérir des renseignements. — (Louis Pergaud, « La Disparition mystérieuse », Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Très intrigué, j’allais quérir une échelle ; je l’appliquai contre le mur et montai avec d’infinies précautions… — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
  2. (Vieilli) Chercher.
    • Quiers-tu meilleur pain que de froment ? — (Randle Cotgrave, Trésor de la langue française)
    • – Attendez-moi. Je lyrise, je génuflexe, je quiers l'absolution et je reviens me bourrer la gueule. — (Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022)
L’expression aller quérir est généralement prononcée \a.le kʁi\ dans les milieux populaires (de l’Ouest canadien ?), d’où les variantes orthographiques comme aller crie (dont l’origine est parfois inconsciente).
  • – Il ne faudra pas aller chercher l’eau au même endroit.
    – Ben, c’est ça qu’y disent ma femme. Va falloir aller crie notre eau plus loin.
    — (Renée Laroche et Cécile Girard, Un jardin sur le toit – La petite histoire des francophones du Yukon, Association franco-yukonnaise, Whitehorse (Yukon), 1991, page 130)
Le verbe, vieilli, est toutefois encore utilisé couramment en Acadie et au Congo.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]