puntilla
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol puntilla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puntilla | puntillas |
\pun.ti.ja\ |
puntilla \pun.ti.ja\ féminin
- (Tauromachie) (Armement) Poignard à lame courte et large destiné à achever le taureau dans une corrida.
On a retrouvé des particules de métal dans un des cadavres ; ce serait une puntilla, le truc qu’on utilise pour achever les taureaux quand le torero s’est raté !
— (Liliane Fournier, Andalou, 2016)
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- puntilla sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puntilla | puntillas |
puntilla \Prononciation ?\ féminin
- Puntilla.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Coup de grâce, coup mortel.
- Dentelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- encaje (« dentelle »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- puntilla sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la tauromachie
- Armes blanches en français
- Exemples en français
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -illa
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Métaphores en espagnol