provincialité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l'adjectif provincial avec le suffixe -ité.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
provincialité | provincialités |
\pʁɔ.vɛ̃.sja.li.te\ |
provincialité \pʁɔ.vɛ̃.sja.li.te\ féminin
- Fait d’appartenir à une province.
- Cette provincialité intervenant pendant une période de regroupement des continents peut paraître paradoxale ; elle traduit la diversification des conditions climatiques et altimétriques (chaînes de montagne). — (Serge Elmi, Claude Babin, Histoire de la Terre, éditeur Dunod, 2012)
C’est par l’accent qu’on peut remonter à l’origine primitive du langage, à la provincialité du causeur ou de l’orateur.
— (Ernst, Dictionnaire universel d'idées, éditeur A. Picard, 1875)C’est un bon exemple du résultat d’une mobilité spécifique menant de la provincialité à la parisianité.
— (Daniel Roche, Les circulations dans l'Europe moderne: XVIIe-XVIIIe siècle, éditeur Fayard, 2011)
- (Péjoratif) Fait d’avoir l’air d’un provincial.
Elle s’amuse extrêmement de la surprise que me fait éprouver une foule d’objets auxquels elle est habituée ; et elle ne veut pas perdre une des occasions de s’amuser de ma provincialité.
— (Georgette Ducrest, Paris en province et la province à Paris, éditeur Ladvocat, 1831)Dans La Comédie humaine, la provincialité ne constitue plus une tare, mais une sorte de privilège, du seul fait de la mise en roman.
— (Nicole Mozet, La ville de province dans l'œuvre de Balzac, éditeur Slatkine, 1998)La voiture commettant l'erreur de s'arrêter à un passage piéton sera à juste titre klaxonnée et son conducteur immédiatement suspecté de provincialité ou de sénilité.
— (Olivier Magny, Dessine-moi un Parisien: Version avec animations, 10/18 - Univers Poche, 2010)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : provinciality (en)
- Espagnol : provincialidad (es)
- Italien : provincialità (it)
- Néerlandais : provinciaalheid (nl) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « provincialité [Prononciation ?] »