professionnaliser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1898) De professionnel, avec le suffixe -iser, sur le modèle anglais professionalize.
Verbe
[modifier le wikicode]professionnaliser \pʁɔ.fɛ.sjɔ.na.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se professionnaliser)
- Rendre plus professionnel, en particulier faire passer quelqu’un du statut d’amateur à celui de professionnel.
- Donner ou acquérir le statut de profession.
L’arrivée de l’un ne signifie pas la cessation d’activité de l’autre, même si quelques éléments de la troupe amateur veulent se professionnaliser.
— (Nathalie Ribet, Aux origines du Théâtre national de Bretagne, Éditions L’Harmattan, Paris, 2000)Des associations vont ainsi professionnaliser leurs prestations et rendre payants certains de leurs services.
— (Jean-Claude Richez, Éducation populaire : une actualité en question, Éditions L’Harmattan, Paris, 2007)
- (Pronominal) Se rendre professionnel.
Elle permettent notamment d’apprécier la valeur relative et la pertinence des ressources individuelles et collectives dont disposent les agents aspirant à se professionnaliser politiquement.
— (Michel Offerlé, Frédéric Sawicki, Entrées en politique : apprentissages et savoir-faire, Presses de la Fondation nationale des sciences politiques, 1996)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : professionalize (en)
- Italien : professionalizzare (it)
- Occitan : professionalizar (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « professionnaliser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « professionnaliser [Prononciation ?] »