produção
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin productio → voir produzir et reprodução.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
produção \pɾu.du.sˈɐ̃w\ |
produções \pɾu.du.sˈõʃ\ |
produção \pɾu.du.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \pɾo.du.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Production.
A exposição investiga a poética da escritora Clarice Lispector (1920-1977), identificando temas e estéticas presentes em sua produção.
— (Redação, « Exposição sobre Clarice Lispector chega ao Rio de Janeiro », dans O fluminense, 20 mai 2022 [texte intégral])- L’exposition examine la poétique de l’écrivaine Clarice Lispector (1920-1977), en identifiant les thèmes et l’esthétique présents dans sa production.
- Ensemble des produits.
“A chuva que vem caindo está a dificultar o escoamento da produção nas machambas. Os agricultores fazem esforços adicionais para colocar a mercadoria em pontos acessíveis.”
— ( (portugais) Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- « La pluie qui tombe rend difficile l’acheminement des produits dans les champs. Les agriculteurs redoublent d’efforts pour acheminer leurs produits vers les points d’accès. »
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾu.du.sˈɐ̃w\ (langue standard), \pɾu.du.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.du.sˈə̃w\ (langue standard), \pɾo.du.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.du.sˈɐ̃w\ (langue standard), \pɾo.du.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \pro.du.sˈãw\ (langue standard), \pro.du.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.du.sˈɐ̃w\
- Dili : \pɾo.du.sˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « produção », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage