procriar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin procreare.
Verbe
[modifier le wikicode]procriar \pɾu.kɾjˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾo.kɾjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾu.kɾjˈaɾ\ (langue standard), \pɾu.kɾjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.kɾjˈa\ (langue standard), \pɾo.kɾjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.kɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \pɾo.kɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.krjˈaɾ\ (langue standard), \pro.krjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.kɾjˈaɾ\
- Dili: \pɾo.kɾjˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « procriar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage