pro kapo malsaĝa suferas la kruroj
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- De pro (« à cause de »), kapo (« tête »), malsaĝa (« abracadabrant », « déraisonnable », « insensé », « sutpide »), suferi (« souffrir »), la (« la », « le »), et kruro (« jambe »).
Locution-phrase [modifier le wikicode]
pro kapo malsaĝa suferas la kruroj \pro ˈka.po mal.ˈsa.d͡ʒa su.ˈfe.ras la ˈkru.roj\
- (Familier) Quand on n’a pas de tête il faut avoir des jambes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)