prince Albert
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de prince et de Albert. Tous dérivés du nom du mari de la reine Victoria, le prince consort Albert de Saxe-Cobourg-Gotha.
- (Nom commun 1) Calque de l’anglais. Le nom du manteau devient à la mode aux États-Unis grâce à la visite du prince en 1860.
- (Nom commun 2) Calque de l’anglais. Le nœud aurait été inventé dans les années 1840 par le prince[1].
- (Nom commun 3) Calque de l’anglais. Le nom du piercing viendrait du nom du prince qui lui-même en aurait arboré un. Cette explication pourrait néanmoins être une légende créée dans les années 1970 par le perceur Jim Ward.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prince Albert | princes Albert |
\pʁɛ̃.s‿al.bɛʁ\ |
prince Albert \pʁɛ̃.s‿al.bɛʁ\ masculin
- Redingote populaire pendant les périodes victorienne et édouardienne. Le style à double boutonnage est parfois appelé Prince Albert (d'après le consort de la reine Victoria).
Mais voilà qu’tu vois pu clair tes culottes sont d’vant derrière
— (La Bolduc, 'Toujours l’R-100, 1930, Montréal)
Quand même qu’on est habitants faut montrer qu’on a du bons sens
Va donc mettre ton Prince Albert pour aller à Saint-Hubert
On partira le cœur content pareil comme deux jeunes amants.
- Type de nœud de cravate, formé d'un nœud simple à double tour.
- Mon beau-père pouvait, à la limite, nouer un Prince-Albert, en doublant le passage, mais c'était déjà pour lui une folle excentricité. — (Hervé Le Tellier, Toutes les familles heureuses, Jean-Claude Lattès, 2017)
- (Ethnologie, Sexualité) Piercing génital masculin en forme d’anneau.
- * – Si, si du jour au lendemain il me dit : J'ai un piercing . – Oh non. – Un Prince Albert, il me dit, ça s'appelle un Prince Albert. – Oh, non. C'est quoi, un Prince Albert ? – Tu veux dire c'est où. – Oh non. Tu veux dire pile où je pense. — (Kossi Efoui , Solo d'un revenant, Éd. du Seuil, 2015)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « prince Albert [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]prince Albert
- (Argot) (Ethnologie, Sexualité) Prince Albert.
- ↑ Revue de Paris, numéro 7, année 1844, p.2
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Calques en français issus d’un mot en anglais
- Locutions nominales en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’ethnologie
- Lexique en français de la sexualité
- anglais
- Compositions en anglais
- Locutions nominales en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Lexique en anglais de l’ethnologie
- Lexique en anglais de la sexualité