pressentiment
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1572)[1] Dérivé de pressentir, avec le suffixe -ment.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pressentiment | pressentiments |
\pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ |
pressentiment \pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ masculin
- Intuition d'un événement à venir.
Au reste, ses pressentiments ne l’avaient pas trompée, à peine avait-elle fait vingt lieues, que son mari avait été pris d’une fièvre cérébrale.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)Les bizarres pressentiments qui avaient si souvent agité Julie se trouvaient tout à coup réalisés.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)La jeune fille s’était jetée toute vêtue sur son lit, l’inquiétude la tenait éveillée, un secret pressentiment l’avertissait de se tenir sur ses gardes.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Nous trouvons ici de plus sombres pressentiments ; l’auteur se demande même si notre humanité atteindra sa véritable fin.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 326)Le cœur en émoi, secouée de pressentiments inquiets, Zaheira se vêtit et gagna le village voisin sur un âne.
— (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
- Idée intuitive d'un concept qui sera ou non confirmé plus tard.
Nous ne connaissons pas le contour précis de ce visage, ni sa réalisation concrète, nous en avons simplement le pressentiment.
— (Jean Lafrance, Persévérants dans la prière, MédiasPaul et Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, page 73)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vorahnung (de) féminin
- Anglais : presentiment (en) (Soutenu), feeling (en)
- Chinois : 预感 (zh) (預感) yùgǎn
- Coréen : 예감 (ko) (豫感) yegam
- Espagnol : presentimiento (es)
- Espéranto : antaŭsento (eo)
- Finnois : aavistus (fi)
- Galicien : presentimento (gl)
- Hongrois : előérzet (hu), érzés (hu)
- Ido : presento (io)
- Italien : presentimento (it)
- Japonais : 予感 (ja) yokan
- Kotava : abdipestalera (*)
- Néerlandais : voorgevoel (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : forutanelse (no) masculin
- Occitan : pressentida (oc) féminin, pressentiment (oc) masculin, fumada (oc) féminin
- Portugais : pressentimento (pt) masculin
- Russe : предчувствие (ru) predtchoustvie neutre
- Same du Nord : ávaštus (*), gapmu (*)
- Serbo-croate : слу́тња (sh) slútnja féminin
- Slovène : slutnja (sl) féminin
- Tchèque : tušení (cs) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « pressentiment [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pressentiment sur l’encyclopédie Wikipédia
- pressentiment dans la bibliothèque Wikisource
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « pressentiment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage