prendre la peine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre la peine \pʁɑ̃dʁ la pɛn\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- Faire l’effort de ; daigner.
Il est bien probable que ce scélérat de Lycaon que dans son propre palais Jupiter prit la peine de changer en loup, fut un des premiers et sera toujours le plus célèbre des loups-garous anciens et modernes.
— (Louis Du Bois, Recherches archéologiques, historiques, biographiques et littéraires sur la Normandie, Paris : Dumoulin, 1843, page 297)- – Vous allez avoir une bonne surprise, lui dit-il, allons, éveillez-vous, prenez la peine de regarder.
[…]
– Je prends la peine, murmura-t-elle en souriant à l’ambassadeur dont le visage frôlait presque le sien. — (Louise de Vilmorin, Madame de, Gallimard, 1951, réédition Folio, pages 38-39) – Tu crois ? m’a-t-elle demandé sans prendre la peine de passer par les portables.
— (Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012)Thando ne prit pas la peine de lui répondre, se contentant de rappeler leur rendez-vous dans le kraal, et il disparut dans les buissons.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Traductions
[modifier le wikicode]- Espagnol : tomarse la molestia (es)
- Same du Nord : viššat (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre la peine [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre la peine [Prononciation ?] »