prendre la clé des champs
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre la clé des champs \pʁɑ̃dʁ la kle de ʃɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- S’enfuir ; s’échapper ; se libérer.
Il devait reprendre la clé des champs, mais n'imaginait pas que cela urgeât à ce point.
— (René Pichavant, Clandestins de l'Iroise: 1943-1944 : Récits d'histoire, Éditions Morgane, 1982, page 113)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir clé, clef et clé des champs
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : bater asas (pt), cair no mundo (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre la clé des champs [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre la clé des champs [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre la clé des champs [Prononciation ?] »