prendre goût
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre goût \pʁɑ̃.dʁə ɡu\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- Trouver de l’attrait et du plaisir à certaines choses.
[…], mordi ! je prends goût à la tuerie. C’est comme qui dirait une battue à l’homme. Je n’ai encore fait que des battues à l’ours ou au loup, et sur mon honneur la battue à l’homme me paraît plus divertissante.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VII)Pourtant, peu à peu, les scénarii s'étoffent, Alice Guy prend goût au jeu et transforme le divertissement publicitaire en véritables films. Son ambition et ses goûts créent des histoires de plus en plus élaborées […].
— (Daniel Toscan du Plantier , Les enfants d'Al Capone et de Rossellini, Éditions Mazarine, 1981)- [La patate douce] s’est introduite au Japon à la fin du XVIe siècle, sous le nom de « tubercule de Djakarta », mais on ne la cultivait alors que pour la beauté de ses fleurs… Il a fallut attendre la fin du siècle dernier pour que les Japonais y prennent goût. — (Maït Foulkes, Les délices du potager, 2014, page 56)^
Et puis, il y a pris goût, en la voyant se tordre, en entendant ses cris qui n’étaient plus humains.
— (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Corse : pigliacci gustu (co)
- Finnois : mielistyä (fi)
- Gallo-italique de Sicile : acanirs (*)
- Griko : nkarnèome (*)
- Italien : prendere gusto (it)
- Suédois : finna behag (sv) (~ à, ~ i)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre goût [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre goût [Prononciation ?] »