prendre en tenaille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre en tenaille \pʁɑ̃.dʁ‿ɑ̃ tə.nɑj\ ou \pʁɑ̃.dʁ‿ɑ̃ tə.nɑj\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Sens figuré) Entourer ou prendre par deux côtés.
Les chauffards vinrent rapidement à leur hauteur, les prirent en tenaille en les fracassant sur les côtés tandis que le troisième véhicule les bloquait par l'avant. Il n'y avait plus d'échappatoire possible […].
— (Annie Dedieu, La Croisée des chemins, Société des Écrivains, 2010, page 74)Son épopée prit fin dans le Sud en 1958, quand les armées françaises et espagnoles coordonnèrent leurs efforts au sein de l'opération « Écouvillon », qui prit en tenaille les éléments de l'AML et les détruisit.
— (Pierre Vermeren, Le Maroc en transition, Éditions La Découverte, 2012)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Entourer (1)
- Allemand : jemanden in die Zange nehmen (de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre en tenaille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre en tenaille [Prononciation ?] »