prédio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prædĭum (« propriété, bien de campagne »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prédio | prédios |
prédio \pɾˈɛ.dju\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.dʒjʊ\ (São Paulo) masculin
- Immeuble, construction comportant un ensemble d’appartements individuels.
quarto andar de um prédio.
- quatrième étage d’un immeuble.
prédio residencial.
- immeuble résidentiel.
Bancos do sul abriam agências, o Banco do Brasil edificara prédio novo, de quatro andares, uma beleza!
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Des banques du Sud ouvraient des succursales. La Banque du Brésil s’était dotée d’un immeuble neuf à quatre étages, une merveille !
Um incêndio destruiu um prédio de três pisos em Lisboa (...) O edifício residencial "ficou inabitável", tendo sido necessário realojar "14 adultos e duas crianças, uma delas com necessidades especiais", segundo a mesma fonte.
— (DN/Lusa, « Incêndio destroi prédio de três pisos em Lisboa e deixa 16 pessoas sem casa », dans Diário de Notícias, 22 mai 2022 [texte intégral])- Un incendie a détruit un bâtiment de trois étages à Lisbonne (...) Le bâtiment résidentiel "est devenu inhabitable", et il a fallu reloger "14 adultes et deux enfants, dont l’un avait des besoins particuliers", selon la même source.
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾˈɛ.dju\ (langue standard), \pɾˈɛ.dju\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾˈɛ.dʒjʊ\ (langue standard), \pɾˈɛ.dʒjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾˈɛ.dʒjʊ\ (langue standard), \pɾˈɛ.dʒjʊ\ (langage familier)
- Maputo: \prˈɛ.dju\ (langue standard), \prˈɛ.dju\ (langage familier)
- Luanda: \pɾˈɛ.djʊ\
- Dili: \pɾˈɛ.djʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « prédio [pɾˈɛ.dju] »
Références
[modifier le wikicode]- « prédio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prédio sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)