préchristianiser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De préchrétien, avec le suffixe -iser.
Verbe
[modifier le wikicode]préchristianiser \pʁe.kʁis.tja.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère préchrétien à.
À l’idée d'un dépassement nécessaire de la doctrine du Jardin (à laquelle auraient pu le conduire tant d’efforts, autour de lui, pour le préchristianiser), Saint-Évremond substitue l’idée même de variation.
— (Jean-Charles Darmon, Littérature et vanité, 2011)Pour ce qui regarde l’époque classique, comme l’a démontré le Père Festugière, dissipant la méprise d’interprétations qui « préchristianisent » inconsidérément le phénomène, le but de l’initiation – de la τελετή – et par conséquent de l’ascèse qui s’y attache, n’est pas à proprement parler une union « mystique » avec la divinité, mais la participation à un drame sacré, au δράμα μυστικόν, aux δρώμενα (vraisemblablement le rapt de Coré et la hiérogamie de Zeus et de Déméter, dans le cas d’Éleusis) ; cette finalité plus directement liturgique et cette importance de la dramaturgie sont loin, soit dit en passant, d’être sans intérêt pour l’ensemble de notre propos.
— (François Cassingena-Trévedy, Les Pères de l’Église et la liturgie, 2016)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « préchristianiser [Prononciation ?] »