poliçable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) (1842)[1] Mot dérivé de policer, avec le suffixe -able.
- (Nom) (2016) Néologisme du criminologue Sebastian Roché, forgé à partir du nom police avec le suffixe -able, sur le modèle justice/justiciable[2].
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
poliçable | poliçables |
\pɔ.li.sabl\ |
poliçable \pɔ.li.sabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être policé.
- [...] tout peuple et quel qu’il semble est poliçable, aucun n’est réfractaire en son entier à l’ordre, si l’ordre est prévenant. — (Albert Caraco, Les races et les classes, L’Âge d’Homme, Lausanne, 1967, page 163)
- Quand ils arrivaient quelque part, à la croisée des routes, au bord de la rivière, ils menaient l’équerre et traçaient la ville rectiligne, pour qu’elle soit claire et ordonnée, poliçable et nettoyable, pour qu’on s’y oriente facilement, [...] — (Le Corbusier, Le Corbusier, le passé à réaction poétique, Caisse nationale des monuments historiques et des sites/Ministère de la culture et de la communication, Paris, 1988, page 122)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
poliçable | poliçables |
\pɔ.li.sabl\ |
poliçable \pɔ.li.sabl\ masculin et féminin identiques
- (Néologisme) Personne pouvant avoir affaire à la police, que ce soit de sa propre initiative ou à la demande de la police.
Le contrôle sert à marquer une position de commandement, il rassure sur la capacité à contraindre le poliçable. [...] Le contrôle est le cadre d’une relation de pouvoir entre la police et le public. Les poliçables ont intérêt à se tenir au rôle qui est attendu d’eux par les agents.
— (Sebastian Roché, De la police en démocratie, Grasset, Paris, 2016)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Figure dans la première édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1842, page 347.
- ↑ « Un néologisme pas très heureux mais créé sur mesure pour les besoins de la démonstration de l’auteur, dans un sens apparemment plus restrictif que les habituels ‘tout-venant’ justiciables des services publics. » Note de Frédéric Ocqueteau dans la revue Champ pénal/Penal field, volume XIV, 2017.