poŝoŝtelisto
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De poŝo (« poche ») et ŝtelisto (« voleur »), par analogie avec le terme allemand Taschendieb.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | poŝoŝtelisto \po.ʃo.ʃte.ˈlis.to\ |
poŝoŝtelistoj \po.ʃo.ʃte.ˈlis.toj\ |
Accusatif | poŝoŝteliston \po.ʃo.ʃte.ˈlis.ton\ |
poŝoŝtelistojn \po.ʃo.ʃte.ˈlis.tojn\ |
poŝoŝtelisto \po.ʃo.ʃte.ˈlis.to\
- Pickpocket.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « poŝoŝtelisto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « poŝoŝtelisto [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : poŝoŝtelisto. (liste des auteurs et autrices)