plataforma
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plate-forme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plataforma | plataformas |
plataforma \pla.ta.ˈfoɾ.ma\ féminin
- Plateforme, estrade, tribune.
- Plateforme, en tant qu’endroit ou opportunité d’exprimer ses opinions.
- (Informatique) Plateforme, comme système ou environnement, réseau social.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bogota (Colombie) : écouter « plataforma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plate-forme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plataforma | plataformas |
plataforma \plɐ.tɐ.fˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \pla.ta.fˈɔɾ.mə\ (São Paulo) féminin
- Terrasse.
- (Chemin de fer) Quai.
Na plataforma, as pessoas apressavam-se aos empurrões. O guincho da locomotiva chegava até eles.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Sur le quai, les gens se pressaient et se heurtaient. Le chuintement de la locomotive arrivait jusqu’à eux.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \plɐ.tɐ.fˈɔɾ.mɐ\ (langue standard), \plɐ.tɐ.fˈɔɾ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pla.ta.fˈɔɾ.mə\ (langue standard), \pɽa.ta.fˈɔɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pla.ta.fˈɔɦ.mɐ\ (langue standard), \pla.ta.fˈɔɦ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \plɐ.tɐ.fˈɔr.mɐ\ (langue standard), \plɐ.tɐ.fˈɔr.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \plɐ.tɐ.fˈɔɾ.mɐ\
- Dili: \plə.tə.fˈɔɾ.mə\
Références
[modifier le wikicode]- « plataforma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage