piv
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]piv
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du vaeakau-taumako.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: piv, SIL International, 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton piu[1], issu du vieux breton piu[2].
- À comparer avec les mots pwy en gallois, pyu en cornique, cé en gaélique irlandais (sens identique).
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]piv \ˈpiw\
- (peurunvan) Qui ?
« [...]. Piv a lavaro hon eus bet aon rak Republikaned ? [...].
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 95)- « [...]. Qui dira que nous avons eu peur de Républicains ? [...].
N’ouzomp ket da biv eo bet gwerzhet ar bistolenn-se gwechall, diverket eo bet an niverenn anezhi gant ul livn.
— (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 56)- Nous ne savons pas à qui a été vendu ce pistolet-là autrefois, son numéro a été effacé à la lime.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- piw (orthographe interdialectale)
- piou (orthographe universitaire)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « piv [Prononciation ?] »
- Bretagne (France) : écouter « piv [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 581b
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]piv \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]piv \piv\
- Palme (nageoire).
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | pí | 1 | pit | ||
2 | pil | 2 | pic | ||
3 | pir | 3 | pid | ||
4 | piv |
- Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de pí (« venir »).
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « piv [piv] »
Références
[modifier le wikicode]- « piv », dans Kotapedia (nom)
- « piv », dans Kotapedia (forme de verbe)
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Pronoms interrogatifs en breton
- Exemples en breton
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en proto-slave
- Étymologies en croate incluant une reconstruction
- Noms communs en croate
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -v
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia