pique-assiette
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pique-assiette | pique-assiettes |
\pi.ka.sjɛt\ |
Singulier et pluriel |
---|
pique-assiette \pi.ka.sjɛt\ |
pique-assiette \pi.ka.sjɛt\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Personne qui vit en parasite, qui profite sans contribuer aux frais.
Ce petit hobereau débuta avec presque rien et s’acquit promptement la réputation de pique-assiette : mais à sa mort il possédait quelque cent mille roubles d’argent liquide.
— (Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski, Les frères Karamazov)Nous achetâmes en plus la traditionnelle bouteille de pisco pour les maîtres de maison, certificat d’honorabilité qui nous évitait de figurer sur la liste des pique-assiette.
— (Luis Sepúlveda, Une maison à Santiago, nouvelle du recueil Rendez-vous d’amour dans un pays en guerre. Traduit de l’espagnol (Chili) par François Gaudry. 1997.)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- écopeur (Désuet)
- écornifleur
- langaste (Provence)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : freeloader (en), moocher (en), sponge (en)
- Arabe : أوشن (ar) awshan
- Catalan : menjapà (ca)
- Croate : iskorištavač (hr), profiter (hr)
- Italien : sbafatore (it), scroccone (it), mangiapane a ufo (it)
- Néerlandais : klaploper (nl)
- Occitan : escorniflaire (oc), cèrcadinnars (oc)
- Picard : chucheux (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « pique-assiette [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « pique-assiette [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pique-assiette), mais l’article a pu être modifié depuis.