phascolome
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Du grec ancien φάσκωλος, pháskôlos (« poche, bourse »), parce que c’est un marsupial qui a une poche ventrale, et μῦς, mûs (« rat, souris »), parce que c’est un petit rongeur. Le mot dérive de l’ancien nom scientifique Phascolomis, Phascolomus, Phascolomys, renommé Vombatus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
phascolome | phascolomes |
\fas.kɔ.lɔm\ |
phascolome \fas.kɔ.lɔm\ masculin
- Wombat.
Un rat-lapin, un phascolome et un goanna décident de faire la fête.
— (Michel Chrestien, Bêtes pas bêtes: Ou Le temps des animaux. Histoires recueillies et commentées avec un art de les commenter et des illustrations de C. Montini, 1965)Le wombat (aussi appelé Phascolome, ce qui signifie rat à poche), est une espèce de marsupiaux d’Australie.
— (toutsur-laustralie.com, Wombat [1])
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Vombatus (wikispecies)
- Anglais : phascolome (en)
- Espéranto : vombato (eo)
- Kotava : stundol (*)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- phascolome sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « phascolome », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage