phải tội
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]phải tội
- Être puni.
Kẻ cắp phải tội
- Voleur qui est puni
- S’exposer à la vengeance divine.
Chớ làm ác mà phải tội
- Ne fais pas le mal pour ne pas t’exposer à la vengeance divine
- Pourquoi se donner la peine de.
Có xe phải tội mà đi bộ
- Vous avez une voiture, pourquoi vous donner la peine de marcher à pied
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fai˧˨˧.toiˀ˧˨\
- Hanoï (Nord du Vietnam) : [fai˧˨˧.toiˀ˧˨]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam) : [fai˧˨˧.toiˀ˧˨˧]
Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage