pfft
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée
[modifier le wikicode]pfft \Prononciation ?\
- Interjection exprimant le départ, la disparition ou l'absence.
– Je parle assez couramment le gaélique, mon cher professeur, mais quant aux racines, à la syntaxe, à la littérature, pfft ! j’ai maudit ma malchance.
— (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 257)Et pfft… parti encore.
— (Pierre Roudy, Le dernier loup, 1992)Et tout ce qu’on t’aura appris, le temps qu’on y aura passé, pfft, évanoui.
— (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 3)
- Interjection exprimant l’essoufflement.
Pfft… J'suis contente de vous trouver, pfft… ici.
— (Carole Bonnet, Qui s’y frotte s’y pique, 2012)
- Interjection exprimant un coup d’arme à feu atténué.
Pfft, pfft, pfft. Des balles qui font voler en éclats la neige autour de lui viennent le rappeler à la réalité.
— (Isabelle Astigarraga, Tchétchénie Un peuple sacrifié, 2000, page 35)
- Interjection exprimant le rejet avec dédain de ce qui vient d’être dit.
La petite tante haussait les épaules en émettant un «pfft » méprisant qui s’accompagnait d’une volée de postillons, et s’éloignait en bougonnant entre les massifs de fleurs.
— (Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990)Vous sentez une minipointe de minijalousie de ma minipart ? Pfft ! Une énorme pointe de mégajalousie, oui !
— (Amélie Dubois, S’aimer à l'européenne, 2014, page 16)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « pfft [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pfft [Prononciation ?] »