perdre la face
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Siècle à préciser) → voir face
Locution verbale
[modifier le wikicode]perdre la face \pɛʁ.dʁə la fas\ ou \pɛʁdʁ la fas\ (se conjugue → voir la conjugaison de perdre)
- (Sens figuré) Se trouver dans une situation humiliante où son ignorance ou sa faiblesse est exposée ; être atteint par une attaque visant l’humiliation.
Et il ne disait rien. Il n’était qu’un très jeune serviteur. Il n’avait pas le droit de faire perdre la face à Ouroz.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)Doit-il seulement, comme l’Ariégeois, trouver le biais pour rompre le fer sans trop perdre la face ? L’Anglais est le plus fort. Le 31 au soir, de Gaulle ordonne le cessez-le-feu.
— (Pierre Montagnon, La grande histoire de la seconde guerre mondiale (mai 1945-septembre 1945), Pygmalion, 1995, page 77)Le très subtil écrivain, Amélie Nothomb, a raconté avec beaucoup de finesse la stratégie des rapports avec ses chefs, dans une entreprise où elle avait été embauchée au Japon : l’essentiel était que, dans n’importe quelle situation, l’interlocuteur ne perde jamais la face.
— (Saladin, Jean-Christophe, Mieux parler en public, Vuibert, Paris, 2004)s’il a réussi à subir tant d’attaques, tant de calomnies, tant de menaces sans jamais perdre espoir, sans jamais perdre la face, j’ai le devoir de résister aux critiques les plus vives, aux coups imprévus.
— (L’Express, 5 avril 2004)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aansien verloor (af)
- Anglais : lose face (en)
- Chinois : 丢面子 (zh) diūmiànzi
- Croate : izgubiti ugled (hr)
- Danois : tabe ansigt (da)
- Suédois : tappa ansiktet (sv)
- Vietnamien : mất mặt (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « perdre la face [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « perdre la face [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « perdre la face [Prononciation ?] »