peragro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]peragrō, infinitif : peragrāre, parfait : peragrāvī, supin : peragrātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Parcourir, traverser.
litora Campaniae peragrare
— (Suetone. Calig. 37)- longer les côtes de la Campanie.
peragrare mente animoque
— (Lucrèce. 1, 74)- parcourir par la pensée.
orator peragrat per animos hominum
— (Cicéron. de Or. 1, 51)- l'orateur s'insinue dans le cœur des hommes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- perāgrāns (« itinérant »)
- perāgranter (« en passant »)
- perāgrātiō (« action de parcourir »)
- perāgrātrix (« celle qui visite successivement, touriste »)
- pereger (« qui va par monts et par vaux »)
- pereger (« voyageur »)
- peregrē (« à l'étranger, en pays étranger (avec mouvement) »)
- peregrēgius (« très remarquable »)
- peregrī (« à l'étranger (sans mouvement) »)
- pĕrĕgrīnābundus (« qui aime voyager au loin, qui court le monde »)
- pĕrĕgrīnātĭo (« voyage lointain »)
- pĕrĕgrīnātŏr (« grand voyageur »)
- pĕrĕgrīnātus (« qui est en voyage, absent »)
- pĕrĕgrīnĭtās (« condition d'étranger, pérégrinité - accent étranger »)
- pĕrĕgrīno, pĕrĕgrīnor (« voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine »)
- pĕrĕgrīnŭlus (« qui est parti »)
- pĕrĕgrīnus (« de l'étranger, du dehors, étranger »)
Références
[modifier le wikicode]- « peragro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage