per promesoj estas pavimita la infero
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De per (« avec (au moyen de) »), promeso (« promesse »), esti (« être »), pavimita (« pavé »), la (« le », « la ») et infero (« enfer »).
Locution-phrase [modifier le wikicode]
per promesoj estas pavimita la infero \per pro.ˈme.soj ˈes.tas pa.vi.ˈmi.ta la in.ˈfe.ro\
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : per promesoj estas pavimita la infero. (liste des auteurs et autrices)