período
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin periodus.
Nom commun
[modifier le wikicode]período \Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « período [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin periodus.
Nom commun
[modifier le wikicode]período \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin periodus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
período \Prononciation ?\ |
períodos \Prononciation ?\ |
período masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin periodus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
período \pɨ.ɾˈi.u.du\ |
períodos \pɨ.ɾˈi.u.duʃ\ |
período \pɨ.ɾˈi.u.du\ (Lisbonne) \pe.ɾˈi.o.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Période.
[…] o número de passageiros transportados quadruplicou, no segundo trimestre, em comparação com o mesmo período de 2021, atingindo 82% dos níveis do segundo trimestre de 2019.
— (DN/Lusa, « Prejuízos da TAP baixam para 202,1 milhões de euros no 1.º semestre », dans Diário de Notícias, 23 août 2022 [texte intégral])- […] le nombre de passagers transportés a quadruplé au deuxième trimestre par rapport à la même période en 2021, atteignant 82 % des niveaux du deuxième trimestre de 2019.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɨ.ɾˈi.u.du\ (langue standard), \pɨ.ɾˈi.u.du\ (langage familier)
- São Paulo : \pe.ɾˈi.o.dʊ\ (langue standard), \pe.ɾˈi.o.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pe.ɾˈi.o.dʊ\ (langue standard), \pe.ɾˈi.o.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pe.ɾˈi.o.du\ (langue standard), \pe.ɾˈi.o.du\ (langage familier)
- Luanda : \pe.ɾˈi.u.dʊ\
- Dili : \pɨ.ɾˈi.o.dʊ\
- Coimbra (Portugal) : écouter « período [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « período », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- mirandais
- Noms communs en mirandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais