pensiero
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan pensièr.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pensiero \pen.ˈsjɛ.ro\ |
pensieri \pen.ˈsjɛ.ri\ |
pensiero \pen.ˈsjɛ.ro\ masculin
- Pensée, esprit.
- pensiero filosofico.
- pensée philosophique.
- libero pensiero.
- libre-pensée.
- pensiero umano.
- esprit humain.
- il mio primo pensiero è perte.
- ma première pensée est pour toi.
- cambiare pensiero.
- changer d’idée.
- pensiero filosofico.
- Idée.
- la testa piena di pensieri cupi.
- la tête pleine d’idées noires.
- la testa piena di pensieri cupi.
- Opinion.
- libertà di pensiero.
- liberté d’opinion.
- libertà di pensiero.
- Préoccupation.
- assillato dai miei pensieri.
- en proie à mes pensées.
- senza pensieri.
- sans soucis.
- assillato dai miei pensieri.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- libertà di pensiero (« liberté de pensée, liberté d’opinion »)
- pensiero critico (« pensée critique »)
- pensiero magico (« pensée magique »)
- pensiero unico (« pensée unique »)
Dérivés
- impensierire
- pensieraccio
- pensierino
- pensieroso
- retropensiero
- soprappensiero
- spensierato (« insouciant »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « pensiero [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes