pendejo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin *pectiniculus, diminutif de pecten, pectinis (« pubis ») et du suffixe diminutif -culus. Apparenté au portugais pentelho qui possède les mêmes acceptions.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pendejo \pen.ˈde.xo\ |
pendejos \pen.ˈde.xos\ |
Féminin | pendeja \pen.ˈde.xa\ |
pendejas \pen.ˈde.xas\ |
pendejo \pen.ˈde.xo\
- (Populaire) (Péjoratif) De peu d’intelligence, con, stupide, crétin.
Mi vida es una telenovela pendeja, admitiendo que haya una telenovela que no sea pendeja.
— (Juan Cervera, La locura tiene nombre, Editorial Katún, 1982, page 106)- Ma vie est une série télévisée stupide, en admettant qu’il en existe une qui ne soit pas conne.
Quédese quieto, carajo, que no soy tan pendejo para morirme delante de usted […]
— (Gabriel García Márquez, Otona Del Patriarca, Editoria Suramericana, 1975, page 262)- Tranquillisez-vous, bigre, je ne suis pas stupide au point de mourir devant vous.
- (Argot) Froussard.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pendejo \pen.ˈde.xo\ |
pendejos \pen.ˈde.xos\ |
pendejo \pen.ˈde.xo\ masculin
- (Désuet) (Vulgaire) Poil pubien.
- (Populaire) (Péjoratif) Individu manquant d’intelligence, con, crétin, demeuré.
- No te hagas el pendejo. Ne joue pas au con.
Es un pendejo.
— (Hugo Chávez au sujet de George W. Bush)- C’est un abruti.
Ya los pendejos les pasa lo que a los caballos tordillos, que se les distingue a lo lejos.
— (José Mancisidor, En la Rosa de los vientos, EDIAPS, 1941, p. 154)- Il en va des cons comme des chevaux boiteux : on les reconnaît de loin.
La memoria es la inteligencia de los pendejos.
— (Max Mendizábal, Refranero popular mexicano, Selector, 2005, page 123)- La mémoire est l’intelligence des cons.
- (Argentine) Adolescent, personne pubère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- amor de lejos, amor de pendejos (amour de loin, amour de crétin)
Dérivés
[modifier le wikicode]- entre más grande más pendejo (plus on est vieux, plus on est con)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pendejo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Termes populaires en espagnol
- Termes péjoratifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Termes argotiques en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes désuets en espagnol
- Termes vulgaires en espagnol
- espagnol d’Argentine