peccata
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin peccata mundi (« péchés du monde »), surnom la bourrique, parce que l'âne reçoit les coups et porte les péchés comme l’agneau de Dieu dans la prière chrétienne Agnus Dei qui tollis peccata mundi, « agneau de Dieu qui porte (emporte, enlève) les péchés du monde » → voir bouc émissaire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
peccata | peccatas |
\pɛ.ka.ta\ |
peccata \pɛ.ka.ta\ masculin
- Âne dans les combats publics d'animaux.
- Homme stupide, âne, sot.
C'est un peccata.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « peccata », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]peccata \Prononciation ?\