peadra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]peadra \pe.a.ˈdrɑː\
- De quoi (suffisamment).
Me na chomin ket amañ dindan an amzer ; amañ a zo peadra d’an den da dapoud kleñved.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 398)- Moi, je ne resterai pas ici exposé au mauvais temps ; ici il y a de quoi attraper du mal.
- Suffisamment.
- Assez.
- Pourquoi (rare).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | peadra |
Adoucissante | beadra |
Spirante | feadra |
peadra \pe.a.ˈdrɑː\ masculin et féminin identiques
- Biens.
E Plistin emañ peadra e wreg eus perz he mamm.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 398)- Le bien de sa femme de la part de sa mère se trouve à Plestin.
Ar re-ze a zo en o feadra.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 398)- Ceux-là sont dans leurs biens (ils sont propriétaires de leur maison, de leurs terres).
Mar bijecʼh eus ar bed e karje ar bed e beadra.
— (Ar Pevar Aviel, traduit sous la direction de Maodez Glanndour, Al Liamm, 1982, page 254)- Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui.
Références
[modifier le wikicode]- « peadra » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 66a, 613a, 714a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 623a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 156b, 1112b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]peadra \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- pidera (vallader), (puter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]peadra \Prononciation ?\ féminin