pastorear
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
pastorear \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire paître.
- (Religion) Être un bon pasteur, s'occuper de ses ouailles.
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
pastorear \pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\ (Lisbonne) \pas.to.ɾi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire paître.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\ (langue standard), \pɐʃ.tu.ɾjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pas.to.ɾi.ˈa\ (langue standard), \pas.to.ɾi.ˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \paʃ.to.ɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \paʃ.tɔ.ɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \paʃ.to.ɾjˈaɾ\
- Dili: \pəʃ.to.ɾjˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « pastorear », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage