passementier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passementier | passementiers |
\pas.mɑ̃.tje\ ou \pɑs.mɑ̃.tje\ |
passementier \pas.mɑ̃.tje\ ou \pɑs.mɑ̃.tje\ masculin (pour une femme, on dit : passementière)
- (Textile) Celui qui fabrique ou qui vend de la passementerie.
Si les corporations exclusivement féminines restent l’exception, les corporations mixtes qui admettent indistinctement les hommes et les femmes sont extrêmement nombreuses. Parmi celles-ci, il faut citer les drapiers, les tisserands, les grainiers (Rouen, Paris), les passementiers (Paris, Tours, Clermont), les cabaretiers (Tours, Orléans), les tonneliers (Nîmes), les tailleurs (Coutances, Angoulême, Dijon), les boulangers (Orléans, Paris), les merciers (Paris, Caen), les poissonniers (Paris, Dijon), les imprimeurs (Paris, Orléans, Caen), les limonadiers (Caen), les maçons (Apt), les corroyeurs (Annonay), les orfèvres (Lyon), les chaudronniers (Orléans), les charcutiers.
— (Léon Abensour, La Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 186)La demoiselle de Loos sortait avec sa moricaude pour se rendre aux églises ou faire des emplettes chez le passementier ou le pâtissier.
— (Marguerite Yourcenar, L'Œuvre au noir, Gallimard, 1968, p. 239)
Traductions
[modifier le wikicode]- Arabe : عَقَّادٌ (ar) 3aq²âdũ
- Latin : segmentarius (la)
- Suédois : snörmakare (sv) commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pas.mɑ̃.tje\ ou \pɑs.mɑ̃.tje\
- France (Occitanie) : écouter « passementier [pa.sə.mɑ̃.tje] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « passementier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (passementier), mais l’article a pu être modifié depuis.