passe-plat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passe-plat | passe-plats |
\pas.pla\ |
passe-plat \pas.pla\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- (Architecture) Ouverture dans un mur ou une porte pour passer un ou plusieurs plats d’une pièce à l’autre, généralement de la cuisine à la salle à manger.
Le plan du rez-de-chaussée est divisé en deux zones, dont une pour le service, qui communiquent entre elles par une seule porte de dégagement et un passe-plat dans le séjour.
— (Ponte, Alessandra, Politique du logement et catégories sociales : le tournant des années trente en Angleterre dans Les cahiers de la recherches architecturales, no 15-16-17, 1985)On nous portait la nourriture dans les cellules, en nous la glissant par un passe-plat.
— (Art et Laurie Pepper, Straight life, traduit par Christian Gauffre, 1982)Je me confie à vous, monsieur, parce que dès que je vous ai vu à travers le passe-plat, je compris que vous seriez mon allié, que vous sauriez me comprendre.
— (Les Œuvres libres, volume 97, 1929, page 351)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Durchreiche (de) féminin
- Anglais : hatch (en), serving hatch (en), service hatch (en) (Royaume-Uni), pass through (en) (États-Unis)
- Catalan : partidor (ca) masculin, passaplat (ca) masculin, passaplats (ca) masculin, finestra passaplats (ca)
- Espagnol : ventanilla (es), pitancería (es) féminin, pitancería (es) féminin
- Néerlandais : doorgeefluik (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Céret (France) : écouter « passe-plat [pas.pla] »
- Somain (France) : écouter « passe-plat [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- passe-plat sur l’encyclopédie Wikipédia