passaporte
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français passeport.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passaporte | passaportes |
passaporte \pɐ.sɐ.pˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \pa.sa.pˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) masculin
- (Administration) Passeport.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɐ.sɐ.pˈɔɾ.tɨ\ (langue standard), \pɐ.sɐ.pˈɔɾt\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.sa.pˈɔɾ.tʃi\ (langue standard), \pa.sa.pˈɔɽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.sa.pˈɔh.tʃɪ\ (langue standard), \pa.sa.pˈɔh.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.sɐ.pˈɔr.tɨ\ (langue standard), \pɐ.sɐ.pˈɔr.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.sɐ.pˈɔɾ.tɨ\
- Dili : \pə.sə.pˈɔɾtʰ\
- Portugal : écouter « passaporte [pɐ.sɐ.pˈɔɾ.tɨ] »
- Brésil : écouter « passaporte [pa.sa.pˈɔɾ.tʃi] »
Références
[modifier le wikicode]- « passaporte », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- passaporte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)