paschen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Jouer aux dés) dénominal de Pasch[1].
- (Faire de la contrebande) Du romani[2]. Un lien avec le suivant n’est pas à écarter, le sens de « patte » donnant abstraitement celui de « passer ».
- (Frapper dans ses mains) Variante de patschen[3].
Verbe 1
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich pasche |
2e du sing. | du paschst pascht | |
3e du sing. | er pascht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich paschte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich paschte |
Impératif | 2e du sing. | pasch pasche! |
2e du plur. | pascht! | |
Participe passé | gepascht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
paschen \paʃn̩\ (voir la conjugaison)
- (Jeux) Jouer aux dés.
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]paschen \paʃn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire de la contrebande.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- einpaschen (« importer en contrebande »)
- Pascher (« contrebandier »)
- Pascherei (« contrebande »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Tchèque : pašovat
Verbe 3
[modifier le wikicode]paschen \paʃn̩\ (voir la conjugaison)
- (Autriche) (Bavière) Frapper dans ses mains de façon rythmique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « paschen [ˈpaʃn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : paschen. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage