faire tout un fromage de
Apparence
(Redirigé depuis pas la peine d’en faire tout un fromage)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de faire, tout et fromage.
- (XXe siècle) À partir du simple lait il est possible de créer un fromage complexe.
Locution verbale
[modifier le wikicode]faire tout un fromage de quelque chose \fɛʁ tu.t‿œ̃ fʁɔ.maʒ də\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Sens figuré) S’agiter et s’irriter pour des choses de petite importance.
Parfois tout roule, ou quand il y a un pépin, les gens sont assez responsables pour en parler rapidement sans en faire tout un fromage.
— (Nina Keller, Le guide de la colocation de l’étudiante, 2008)Et puis ce n’est pas la peine d’en faire tout un fromage. Si vous n’aviez pas réduit la partie réservée à la mission.
— (Gabi Martinez, Histoire vraie de l’homme qui cherchait le yéti, 2019, ISBN 2746734516)C’était pour quoi faire ? Le jeune garçon haussa les épaules, ne voulait encore rien dire. Après tout, ce n’était pas grand chose cette histoire. Pas la peine d’en faire un fromage. Ils vont revenir les copains. Ils ne sont pas partis bien loin.
— (Valery le Bonnec, Le dolmen des mystères, Éditions Le Manuscrit, 2005, ISBN 2748154452, page 80)En fait, le jeune prince hollandais n’y subit qu’une blessure légère, mais on en fit tout un fromage !
— (Guide du Routard Bruxelles 2018, Hachette Tourisme, page 189)Au fait, ajoute Luc, il ne faudra pas oublier de ramener sa baraque à frite à Pierrot Blochon sinon il en fera tout un fromage.
— (Pierre Rouaux, Terreur de Breizh, Éditions Edilivre, 2015, page 86)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir faire toute une histoire de
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : viel Wirbel um etwas machen (de)
- Anglais : make a mountain out of a molehill (en)
- Croate : preko brda i dolina (hr)
- Italien : agitarsi per niente (it)
- Occitan : d’ua mosca hà’n un tavan (oc)
- Polonais : robić z igły widły (pl), podnosić larum (pl)
- Tchèque : nadělat toho (cs) (kvůli něčemu), moci se zbláznit (cs), dělat z něčeho aféru (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « faire tout un fromage de [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire tout un fromage de [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « faire tout un fromage de [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « faire tout un fromage de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire tout un fromage de [Prononciation ?] »