parle à ma main
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Popularisée en 2007 par le titre d’une chanson humoristique de Michael Youn, cette expression est apparue dans certaines émissions télévisuelles ou films anglophones, puis traduite en français : par exemple, dans Terminator 2 (1991) ou L’arme fatale 4 (1998), puis dans Austin Powers 2 : L'Espion qui m'a tirée (1999) (Dr. Denfer : Parlez à la main, parce que la tête ne veut rien entendre.), et de façon récurrente dans Terminator 3 (2003), ce qui contribua réellement à son succès premier.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]parle à ma main \paʁ.l‿a ma mɛ̃\
- (Familier) (Ironique) Parle autant que tu voudras, je n’y prête aucune attention.
Tandis qu’il va s’installer derrière son bureau en chêne massif, elle se pose au bord du fauteuil, tendue, affichant ostensiblement une expression butée, genre « vas-y avec tes questions, parle à ma main ! ».
— (Jean-Marc Ligny, Mal-morts, L’atalante, 2010, ISBN 978-2841725182)
Synonymes
[modifier le wikicode]- parle à mon cul (Familier)
- parle à mon cul, ma tête est malade
- parle à ma main, ma tête est malade
- cause toujours tu m’intéresses
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : talk to the hand (en)
- Espagnol : háblale a la mano (es)
- Roumain : să o spui lui mutu' (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « parle à ma main [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Talk to the hand sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)