paralipse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1704) Du grec ancien παράλειψις, paráleipsis (« action de négliger, d’omettre, de passer sous silence »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paralipse | paralipses |
\pa.ʁa.lips\ |
paralipse \pa.ʁa.lips\ féminin
- (Rhétorique) Figure de rhétorique consistant à feindre de ne pas vouloir dire ce que néanmoins on dit très clairement.
Ces quatre sources sont no 1 le besoin ; no 2 le pléonasme ; no 3 la métathèse ; no 4 l’énallage. Parmi les figures de pensées, au nombre de dix-huit, il [Phœbammon] en distingue deux nées du besoin : l’aposiopèse et l’épitrochasmos ; six nées du pléonasme : la prodiorthose, l’épidiorthose, la procatalepse, la paralipse, la diotypose, l’épimone ; six nées de la métathèse : la prosopopée, l’éthopée, la figure appelée μιϰτόν, parce qu’elle tient de l’une et de l’autre, l’interrogation appelée έρώτησις, l’interrogation appelée πεύσις, et la prétérition ; quatre nées de l’énallage : l’ironie, la dubitation, l’allusion satirique, l’apostrophe.
— (Étienne Gros, Étude sur l’état de la rhétorique chez les Grecs, Typographie de Firmin Didot Frères, Paris, 1835)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Paralipse (de) féminin
- Anglais : paralipsis (en)
- Espagnol : paralipsis (es) féminin
- Finnois : paralipsis (fi)
- Grec ancien : παράλειψις (*) paraleipsis féminin
- Italien : paralessi (it) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « paralipse [Prononciation ?] »